All Time Best Punjabi Kahawata with answers and meaning in Hindi

Famous Punjabi Kahawata [ਪੰਜਾਬੀ ਕਹਾਵਤ]: You are searching all-time hits Punjabi Kahawata, proverbs, sayings, one liner, idioms etc. Then you are at right place. You are once start with this collection of famous Punjabi chutkule Kahawata, you not stop reading till the end of this collection of Punjabi Kahawata with their meaning in Hindi and English languages.

Punjabi Kahawata in Hindi with Answers

punjabi kahavate with meaning,

Punjabi Muhavare are expressions that help us describe an exact situation in a different, more creative way. They share cultural and historical information and broaden people’s understanding of a language.

Below we have listed few Punjabi Muhavare in Hindi with meaning in English language for you to use and express your words in a better and shorter way.

Let’s get started!

Oh kehri gali, jithe Bhago nahi khali!

ओह केहरि गली, जिथे भागो नहीं खली!

This Punjabi idiom is used for a person who can be seen anywhere at irrelevant places as well.

Murda Bole, Kaffan Paade!

मुर्दा बोले, कफन पाडे!

If a bad person will say/do anything then certainly something bad will happen.

Saddi na bulayi, me laarhe di taayi!

साड़ी न बुलाए, में लाढ़े दी ताई!

A person who has not even been invited on a discussion/event/program and still can be seen as a very active member of the same.

Buhe aayi jann,vinno kurhi de kann

बुहे आयी जान, विनो कुरही दे कन्न

A work which could have been completed at first but came to know only when we have reached the end.

Aap kuchaji, Vehde nu dosh!

आप कुचजी, वेहड़े नु दोष!

When a person himself is not capable to do something and just put blame on other things/people, then this proverb is used.

Naa nau mann tel hove, te naa Radha nachhe!

ना ना मन में होवे, ते ना राधा नाचे!

When a person doesn’t feel like working, he gets something which he knows will never get complete.

Jitho di khoti, uthe hi ann khaloti.

जेठो दी खोटी, उठे ही अन खलोटी।

This Punjabi idiom is used for a person who asks the same question even after explaining the same.

Chappad aur tobbe da gawah daddoo.

चपड़ और टोबे दा गावह दद्दू।

When a person comes for help in another person’s matter but he himself is trapped in that work.

Jhabhal putt na jamiye, Dhe anni changi.

जभल पुट न जामीये, धे एनी चंगी।

When someone is assigned work but instead of doing it better, he spoils the work.

Aap na vassi , lokaan nu matti.

आप ना वासी, लोचन नू मती।

A person who does not do any work himself and gives advice to others how to do it

Kaahli aage tooye, kahle kaam kade na hoye!

कहली आँगे तोय, कहले का काम ना होए!

When a person goes to do some work but in the course of that work, he does some wrong work.

Bhaute gharaan da paruhna bhukha hi reh janda!

भूते घरां दा परुणा भीखा हाय री जंद!

When you have asked people to do one thing, but everyone is thinking that the second one will do the work and in this round the work is not completed.

Anna wande reoriyaan, Te mud mud aapneyaan nu.!

अन्ना वन्दे पुनोरियन, ते कीचड़ अनपनी नू!

This Punjabi idiom is said at a time when a person gets the benefit of his acquaintances in any work

Aate naal ghun vi pisda hai or lakad naal loha bhi tarda hai!

आटे नाल घुन वि पिसदा है या लकड़ नाल लाहा भर तड़ है!

When a good person lives in the company of a bad person, it is also called bad

Bakri dudh dindi taan hai, par meengna paa k!

बकरी दुध दीन तान है, परा मंगेना पा के!

When a person does some work, but after crying and after a long time.

Oh din dubba jad ghori chareya kubba.

ओह दीन दुब्बा जद घोरी चरेय कुब्बा।

This Punjabi idiom is used when a person fails to or is not able to complete his work.

Itt kutta da vair hona.

इत्त कुत्त दा वैर होना।

This Punjabi idiom is used when two people don’t get along.

Garhe nu hath laaya,sara tabar tihaaya.

गढ़ नु हठ लया, सारा तबहार तिहाया।

This Punjabi idiom is used when a person needs something and suddenly everyone feels the need for that thing.

Agg la ke Dabbu kandh te.

अग ला ला डब्बू कंध ते।

This Punjabi phrase tells that when someone leads two people to fight and then he himself runs away.

Naahti dhoti reh gi, Muh te makhi behgi.

नहि धोती रिह गइ, मुह ते मखि बेहि।

This Punjabi phrase tells that when someone does preparation for work but it doesn’t work out.

Singaa naal dosti, poocha naal weir.

सिंगा नाल दोस्ती, पूचा नाल वीर।

This Punjabi phrase is used when a person assumes good things as bad and bad things as good.

100 syane iko mat,murakh apo apni.

१०० सेने इको चटाई, मुरख आपो आपनी।

This Punjabi phrase is used when someone chooses his own comfort after listening and taking advice from everyone.

Kar punn kha ghasunn.

कर पुण्ठ खां घसून।

This Punjabi phrase is used when that person considers us to be bad even after doing good to someone.

Siro ganji, hath kanghiya da joda.

सिरो गंजी, हाथ काँघिया दा जोड़ा।

This Punjabi phrase when someone uses something or thinks of using it even though there is no need for it.

Kucchar kudi te shehr dhindora.

कुच्छर कूदी ते शेहर ढिंढोरा।

This Punjabi proverb is used when a person tries to find something for a long time and ends up finding from himself only.

Khaane chole dhakaar badaama de.

खने छोले ढाक बड़मा दे।

This Punjabi proverb is used when a person does something else from inside and does big things to show people from outside.

Kutte bhaunkde rehnde ne, hathi langh jande ne.

कुत्ते भौंकडे रेह्न्दे ने, हठी लाँघ जांदे ने.

This Punjabi proverb is used for a person who does his work without thinking of what society thinks of him.

Dhele di burhi, taka sir munaai da.

ढेले दी बूढ़ी, टाका सर् मुनाई डा.

This Punjabi proverb is used for someone who spends a lot of money for very small work or on irrelevant things.

Bhare pet, te shakar kaudi

भरे पेट, ते शकर कौड़ी

This Punjabi proverb is used when the things available are good but are of no use.

Ucchi dukaan, fikka pakwaan.

अच्छी दूकान, फिक्का पकवान.

This Punjabi proverb is used when the place is well known but the things available there are not great for use. Only used for show off.

Punjabi Muhavare helps us say many things with just a few words. They help us enrich our language, they are nicer to listen to and make the conversation less monotonous and funnier. They help us be more confident with our target language.

Best Punjabi Proverbs and Idioms

We all know that Life is like a roller coaster. One moment, you’re scared out of your wits, and the very next moment, you’re having the time of your life. But of course, that’s easier said than done.

Real-life is tougher and often times, the gap between the scared-out-of-your-wits part and the having-the-time-of-your-life part just doesn’t seem to end. If you too feel stuck in the monotony, here are some profound, and totally practical, Punjabi proverbs to help you sail through the day.

it is better to do it yourself rather than waiting for someone else to get it done.
you will reach the destination, once you start.
Where everybody wants vip treatment, nothings gets done.
Listen to everyone but do what you consider right.
If you think too much about something, you can't get anything done.
Wife and food, one should not speak ill of these two.
It is the same god everyone looks up to.
Love, If you sustain it. Futile, if you can't.
Expectations lead to disappointments.
Got no money but want to go shopping, eh?
You can not make yourself fall in love.
Fall in love, embrace restlessness.
The rich are restless, while the poor sleep peacefully.
East or west, home is the best.
Life begins when you are absolutely free.
Nobody welcomes an arrogant person.
Be good and people will be good to you. Be bad and expect the same.
Change your word and lose respect.
I worked hard if it is good, god's will when it's bad.
Need a good piece of advice? consult an old person.
The powerful use their hand, the weak, their tongue.
A learned person is honored, except in their own house.
Careful, not every sufi is genuine.
It's only the active once who make something out of this world.

Punjabi chutkule kahawata te shayari

 …!! krna sirf enna aa k harek bande ne adhi famous kahawat ya saying likhi aa te nxt bande ne oh poori krni hai.



jiss di soti, uss di vohtee – means  
He who carries the stick, gets the girl or means who has power … the buffalos belong to that person.

” k mardi ne akk chabya ni mai shade jeth nal layia”
“dubbi te ta je sah na aya”
“ik oda kamli utto pai gai sivia de rah”
“dhiye gall sun noonhe kann kar”
“je nachan lag payi ta ghund kahda”
 Ha ha ha ha ha

” diggi khot to gussa ghumyar te”
” khote nu dyo loon , kehna mere kann pattde aa”
“kutte nu desi gheo ni pachda hunda”
“je bhande da mooh khulla te kuttd nu e thodi sharam chahidi aa”
“Annha vande sirni mud mud apnya nu deve”
“dhelle di buhdi tka sir munayi”

besharman di dul gai daal kehnde asin taan dole dole k khane a.. 😀

murda jado bolu te kaffan hiyo paadu  :D: :D:

pehle din prahona

duje din dhraona

teje Din daade maghaona….. :

jado gidad di maut aundi wa ta oh jattan di muni naal aake kehda.

  1. khodeya pahaad nikleya chooha….
  2. 900 chuhey kha k billi haj nu chali  :pagel:
  3. ah muh te masraan di daaal  :he:
  4. oh din duba jaodn ghodi chadeya kuba  :D:
  5. miyan biwi razi taan ki kruga qazi  :he:
  6. naach na jane angan teda
  7. uthhya na jave aap ton ..akhe fite muh godeyan da
  8. diggi khote ton te gussa ghumar te  :D:
  9. Hijreyan de ghar munda jamma, ohna chum chum maar suttiya..
  10. Ghare nu hath layea, Sara tabbar tehayea
  11. Khawaje da  gawah Daddu
  12. Roda Putram kisi ka na Mitram.. :hehe:


Muhavare in Punjabi Language:

Muhavare (idioms) are important Part of Punjabi Grammar. In Competitive or Board Exams Idioms are important in Punjab Exams. You can check other parts from below. Muhavare in Punjabi. Punjabi idioms, Muhavare in Punjabi class 10 cbse , Muhavare in Punjabi language with meanings and sentences. Muhavare in Punjabi with Sentence.

1) ਵਾਲ ਵਿੰਗਾ ਨਾ ਕਰਨਾ — ਕੁੱਝ ਨਾ ਵਿਗੜਨਾ — ਜਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹਾਂ ਤੇਰਾ ਕੋਈ ਵਾਲ ਵੀ ਵਿੰਗਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।

2) ਰੰਗ ਉੱਡ ਜਾਣਾ ( ਘਬਰਾ ਜਾਣਾ) ਫੇਲ ਹੋਣ ਦੀ ਖਬਰ ਸੁਣਕੇ ਜਗਦੀਪ ਦਾ ਰੰਗ ਉੱਡ ਗਿਆ।

3) ਉੱਚਾ ਸਾਹ ਨਾ ਕੱਢਣਾ ( ਸਹਿਮ ਜਾਣਾ ) ਬੱਚੇ ਮਾਪਿਆਂ ਅੱਗੇ ਹੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ, ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਸਾਹਮਣੇ ਤਾਂ ਉੱਚਾ ਸਾਹ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੱਢਦੇ।

4) ਅੱਖਾਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ( ਡਰਾਉਣਾ ) ਚੀਨ ਹਰ ਸਮੇਂ ਭਾਰਤ ਨੂੰ ਅੱਖਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

5) ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਭੰਗ ਪਾਉਣਾ ( ਖੁਸ਼ੀ ਵਿੱਚ ਗਮੀ ਆ ਜਾਣੀ ) ਸਾਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਦੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਭੰਗ ਨਹੀਂ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।

6) ਅੱਖ ਖੁੱਲਣੀ ( ਹੋਸ਼ ਆਉਣਾ ) ਪੇਪਰ ਵਿੱਚੋਂ ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੇ ਹਰਦੀਪ ਦੀ ਅੱਖ ਖੁੱਲ ਗਈ।

7) ਅਬਾ ਤਬਾ ਬੋਲਣਾ ( ਮੰਦਾ ਬੋਲਣਾ ) ਕਿਸੇ ਦੇ ਅਬਾ ਤਬਾ ਬੋਲਣ ਨਾਲ ਹੀ ਉਸਦੀ ਅਕਲ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

8) ਸਿੱਕਾ ਜੰਮਣਾ ( ਮੰਨਿਆ ਪ੍ਰਮੰਨਿਆ ਹੋਣਾ ) ਮਹਾਰਾਜਾ ਰਣਜੀਤ ਸਿੰਘ ਦਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਸਿੱਕਾ ਜੰਮਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ।

9) ਸੁੱਖ ਦੀ ਨੀਂਦ ਸੌਣਾ ( ਬੇਫਿਕਰ ਹੋ ਕੇ ਸੌਣਾ ) ਜਗਤਾਰ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਮਿਲਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦੇ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਸੁੱਖ ਦੀ ਨੀਂਦ ਸੌਣ ਲੱਗੇ।

10) ਸਾਖੀ ਭਰਨੀ ( ਗਵਾਹੀ ਦੇਣੀ ) ਜਦੋਂ ਹਰਜੀਤ ਨੂੰ ਕੋਈ ਉਧਾਰੇ ਪੈਸੇ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਅਮਨ ਨੇ ਉਸਦੀ ਸਾਖੀ ਭਰੀ।

Muhavare in Punjabi language with Meanings and Sentences

11) ਹੱਥ ਪੀਲੇ ਕਰਨੇ ( ਵਿਆਹ ਕਰਨਾ ) ਮਨਦੀਪ ਦੇ ਪਿਤਾ ਜੀ ਨੇ ਫਰਵਰੀ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਹੱਥ ਪੀਲੇ ਕਰ ਦਿੱਤੇ।

12) ਬੇੜਾ ਪਾਰ ਕਰਨਾ ( ਸਫਲ ਕਰਨਾ ) ਮਾਸਟਰ ਜੀ ਨੇ ਰਾਮ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਕਿਹਾ ਕਿਸੇ ਵੀ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਿਹਨਤ ਹੀ ਤੁਹਾਡਾ ਬੇੜਾ ਪਾਰ ਲਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

13) ਪੈਰ ਧੋ ਧੋ ਪੀਣਾ ( ਬਹੁਤ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ) ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੇ ਪੈਰ ਧੋ ਧੋ ਪੀਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।

14) ਨੱਕ ਨਕੇਲ ਪਾਉਣੀ ( ਕਾਬੂ ਕਰਨਾ ) ਪੁਲਿਸ ਨੇ ਚੋਰ ਦੇ ਨੱਕ ਨਕੇਲ ਪਾ ਲਈ।

15) ਅਸਮਾਨ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨੀਆਂ ( ਹੰਕਾਰ ਹੋ ਜਾਣਾ) ਬਲਵੀਰ ਕੋਲ ਚਾਰ ਪੈਸੇ ਕੀ ਆ ਗਏ ਉਸਨੇ ਤਾਂ ਅਸਮਾਨ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨੀਆਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀਆਂ।

16) ਅੱਖਾਂ ਪੱਕ ਜਾਣੀਆਂ ( ਉਡੀਕ ਉਡੀਕ ਕੇ ਥੱਕ ਜਾਣਾ )

ਇੰਦਰਜੀਤ ਦੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਦੇ ਮਾਤਾ ਜੀ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਪੱਕ ਗਈਆਂ ਪਰ ਉਹ ਨਾ ਮੁੜਿਆ।

17) ਅੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਠਾਉਣਾ ( ਬਹੁਤ ਆਦਰ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨਾ ) ਸਮਝਦਾਰ ਬੱਚੇ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਅੱਖਾਂ ਉੱਤੇ ਬਿਠਾ ਕੇ ਰੱਖਦੇ ਹਨ।

18) ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਰੜਕਣਾ ( ਚੰਗਾ ਨਾ ਲੱਗਣਾ ) ਦਮਨ ਨੇ ਬਲਜੀਤ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਿਹੜਾ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਧੋਖਾ ਕਰ ਜਾਵੇ ਮੇਰੇ ਉਹ ਇਨਸਾਨ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਰੜਕਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।

19) ਅੱਜ ਕੱਲ ਕਰਨਾ ( ਟਾਲਣਾ) ਰਾਮ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਪੈਸੇ ਉਧਾਰੇ ਲੈਕੇ ਅੱਜ ਕੱਲ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਿਆ।

20) ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਮੀਆਂ ਮਿੱਠੂ ਬਣਨਾ ( ਆਪਣੀ ਸਿਫਤ ਆਪ ਕਰਨੀ ) ਸਿਆਣੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹ ਮੀਆਂ ਮਿੱਠੂ ਬਣਨ ਵਾਲੇ ਤੋਂ ਬਚਕੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

Muhavare in Punjabi Language, Punjabi Idioms in Punjabi Language. Punjabi Muhavare for Punjab State Exams. Muhavare in Punjabi with Sentence. You can ask your question in comment box, we will try to reply as soon as possible. GK Questions. Muhavare in Punjabi.

Famous Punjabi Muhavre-Proverbs-Kahawata

1. Oh kehdi gali, Jithhe Bhago nahi khadi!

Meaning Punjabi: Eh kahavat us bande vaste hai jehda har jagah hee mil janda hai, chahe uhde matlab dee hai chahe nhi..

Meaning English: Proverb used for a person who can be seen anywhere at irrelevant places as well..

2. Murda Bole, Kaffan Paade!

Meaning Punjabi: Kehnde hai Maada banda jadoon kuch karda hai.. oddon maada kam hee hunda hai (Jekar koi murda (mara hua insaan) bologa taan pehla kaffan hee fatuga na)

Meaning English: If a bad person will say/do anything then certainly something bad will happen.

3. Saddi na bulayi, me laarhe(Dulha) di taayi!

Meaning Punjabi: Uhh banda jehda bina bulaye hee har jagah pahunch janda hai tee sab too moodi ban janda hai in short “Khamkhaan”

Meaning English: A person who has not even invited on a discussion/event/program and still can be seen as very active member of the same…

 4. Buhe khaloti jann, te vinno* kudi de kann!

Meaning Punjabi: Ohh kam dee tyari jehdi sab too pehla ho jani chahidi c par jama akhirle wakt te yaad aaoni, akhe “Buhe tee aa gyi hai jann te hun chale hai vinnon kudi de kann”

Vinno* means Kaana vich vaaliyan paon vaste shed karna

Meaning English: A work which could have been completed at first but came to know only when we have reached at end. 

Example: Ek prograam vich, jado chief guest de aan da time hoyea tan yaad aya ki speaker te mike da inzaam taan reh hee gya. Isnu kehnde ne ” Buhe khaloti jann, te vinno* kudi de kann”

5. Aap kuchaji, Vehde nu dosh!

Meaning Punjabi: Jado bande nu aap nu kuch aanda na hove tee kam ch hee nukas kadhda rhe taan keh dinde hai “Aap Kuchaji vehde nu dosh”

Meaning English: When a person himself is not capable to do something and just put blame on other things/people then this proverb is used.

6. Na nau man tel hoyu, te na radha ne nachna!

Meaning Punjabi: Jadon kise da koi kamm karan daa mann nhi hunda taan ohh ajehi sharat rakh dinda jehdi puri hee na ho sake tahi keh dinde ne ki ” Na nau man tel hoyu, te na radha nachu “

Meaning English: When a person doesn’t want to do something then that person puts a unrealistic/impossible kind of condition in exchange of that work so then people use this proverb to criticize that person.

Example: You can think of credit card points which takes almost impossible time to reach a limit to purchase…

7. Jithon di khoti, uthe hi aan khaloti! or Mud Kud booti Bohad Thale!

Meaning Punjabi: Eh kahavat us vaste hai jisnu bahut samjavan too baad bhi ghum phir ke ohi swaal puchi jaave taan kehnde ne “Jithon di khoti, uthe hi aan khaloti”

Meaning English: Proverb used for a person to whom someone try to explain about some query but that person ask again and again same question despite being explained multiple times.

8. Chhapad or Tobbe da gwaah daddoo!

Meaning Punjabi: Jaddon kise de gawai koi ajeha banda bharda hove Jehda aap hee ose kam ch fasiya hove taan keh dinde ne “Tobbe da gwaah daddoo”

Meaning English: When a person caught on something wrong but supported by similar other bad person then this proverb is used. 

9. Jhabhal putt na Jamiye, Dhe anni changi!

Meaning Punjabi: Jado kisi bande nu koi kam karan vaste behjia hove par ohh kam swaran dee jagah usnu khraab karke aa jaave taan kehnde ne “Jhabhal putt na Jamiye, Dhe anni changi”

Meaning English: When a person being sent to complete some work but instead that person spoils the work then the proverb is used.

10. Aap na Vassi, Lokaan nu Matti!

Meaning Punjabi: Jehda banda aap taan kise kam nu karan jooga hunda ni par dujiya nu matta dinda phirda hai kiven ohh kam karna hai taahi loki kehnde ne ” Aap na vassi, lokaan nu matti”

Meaning English: When a person himself is unable to do something but preaches others how to do it then people put this proverb on that person.

11. Kaahli agge tooye, Kahle kamm kade na hoye!

Meaning Punjabi: Jado koi banda kahli ch koi hor kam karan janda hai par uss kam dee chakkar ch kuch hor galat kar aanda hai taan kehnde ne “Kahli agge toye, kahle kamm kade na hoye”

Meaning English: When a person goes for a work in hurry but on the contrary spoils another work then this proverb is used.

12. Bhaute gharaan da paruhna bhukha hi rah janda!

Meaning Punjabi: Eh kahavat ohh vele kehnde ne Jado ek kam bahut bandiya nu karan vaste keh dita janda hai, te sare ehh soch de hee reh jande ne kee duja banda eh kam kar lao. Te Iss chakkar ch ohh kam reh hee janda hai.

Meaning English:  When a work is given to multiple people and all of the them think that other person will do that and ultimately no one do that work. 

13. Anna wande reoriyaan, Te mud mud aapneyaan nu.!

Meaning Punjabi:Jadon koi banda kisi bhi kam vich sirf apne jaam pehchan waliyan nu hee fayda pahuchanda hai taan kehnde ne ” Anna wande reoriyaaan, Te mud mud aapneyaan nu”

Meaning English: When someone gives benefits only to their known people leaving rest behind then this proverb is used.

14. Aate Naal Ghun vi Pisda hai or Lakad naal loha bhi tarda hai!

Meaning Punjabi: Jadon koi changa banda kisi maade bande dee company ch rehnda hai taan usnu bhi maada hee maniyan janda hai. Taahi taan kehnde ne ” Aate Naal Ghun vi Pisda hai”

Meaning English: When someone good stays with a bad person then good person will be held equally responsible for the wrong deeds of bad person.

15. Bakri dudh dindi taan hai, par meengna paa k!

Meaning Punjabi: Jadon koi banda koi kam kar taan dinda hai par bada roo roo ke te lamka ke.

Meaning English: When someone works but not with right attitude and without happiness.

Check this out,


If these Punjabi Muhavare are used correctly, they can amplify messages in a way that draws readers in and helps to awaken their senses.

Some writers use these Punjabi Muhavare to “add colour” to their writing, while others are adamant about keeping their text as simple as possible. Incorporating Muhavare into your writing is an effective way to make your work more creative.

This is because an idiom can be used as an artistic expression. Next time you get a chance to use these, don’t miss a chance!

Leave a Comment